AppTranslatorはGo製のオープンソース・ソフトウェア(2-clause BSD lisence)です。

アプリケーションの多言語対応は面倒です。特に知らない言語の翻訳など考えただけでも大変そうです。そこでソフトウェアがオープンソースならばみんなで一緒に翻訳する手があります。そのためのソフトウェアがAppTranslatorです。

[![](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.06_thumb.1375322485.png)](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.06.1375322485.png)
トップページです。プロジェクトが登録されています。

[![](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.13_thumb.1375322489.png)](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.13.1375322489.png)
SumatraPDFの翻訳状況が一覧で確認できます。

[![](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.30_thumb.1375322494.png)](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.30.1375322494.png)
日本語は全て翻訳済みになっています。

[![](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.43_thumb.1375322498.png)](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.37.43.1375322498.png)
別な言語ではまだまだ足りていないようです。

[![](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.38.09_thumb.1375322502.png)](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.38.09.1375322502.png)
翻訳は該当単語を選ぶと行えます。

[![](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.38.29_thumb.1375322507.png)](http://images.moongift.jp/2013/08/Screenshot 2013-07-23 11.38.29.1375322507.png)
翻訳者ごとに作業した一覧が見られます。

全体を翻訳というと大事に感じますが、自分のできる範囲だけをというのであれば参加しやすそうです。なおAppTranslatorはラベルの多言語対応であって、商習慣などのローカライズとは異なりますのでご注意ください。

とは言えラベルが現地語対応しているだけで使いやすさは大幅に変わってきます。この手の作業の場合、まず英語化してそこから他の言語に展開する方法が多いです。日本語ベースの場合はまず英語化は頑張らないといけないでしょう。

AppTranslator - crowd-sourced translation for software

kjk/apptranslator